SERVICES

TECHNICAL TRANSLATIONS

Top quality translations of technical or scientific texts from English to Spanish. Translations are precisely calibrated toward the target audience, while remaining true to the content, lexicon, and tone of the original text. Complex technical concepts are conveyed with the utmost clarity, accuracy, and fidelity to the source material.

  • GUARANTEED ADHERENCE TO DEADLINE
  • CONFIDENCIALITY
  • EXAMPLES OF TRANSLATED TEXTS:

    · Instruction manuals
    · Marketing brochures
    · Scientific and engineering textbooks
    · Insurance and auditing reports
    · Press releases
    · Technical and Scientific articles

PROOFREADING

Ensure that your message is clear, concise, and applicable to your target audience with my professional proofreading services. Documents are thoroughly reviewed to guarantee that they are free of typos, grammatical errors, and syntactical deficiencies.

This is a fundamental step in the translation process, whether the text has been translated in-house, through translation apps, or by a third party. Proofreading guarantees that your communications are of the utmost quality, and market ready.

TECHNICAL WRITING

Have an expert redact your technical documents in Spanish to get your message across.

Forget about errors and misinterpretations, and express complex technical concepts clearly with the help of a professional writer.

EXAMPLES:

  • Academic papers
  • Instruction manuals
  • Audit reports
  • Textbooks

POST-EDITING

Did you translate a text with an AI-powered translation engine, and you need to make sure the quality is adequate?

Post-editing is the process of reviewing an automatic translation in order to remove errors in context, vocabulary, and syntaxis, which are commonly made by this software.

The quality of machine translations has improved considerably over the last years, but it’s still very far from what a professional translator can provide. Ensure the readability of your translation with my post-editing service.